as raízes etimológicas profundas da palavra “árvore”

x

Privacidade e cookies

Este site usa cookies. Continuando, você aceita seu uso. Consiga mais informação; Por exemplo, sobre como controlar cookies.

entendido

anúncios

hoje vamos Revele a origem da palavra “árvore”, uma vez que consideramos que é muito interessante se familiarizar com a etimologia de nossa própria língua. Nós sempre descobrimos muitas curiosidades linguísticas que queremos compartilhar com você.

(do lat. arbor, -ŏris)

1. m. Planta perene, lenhoso e tronco alto, que galhos a uma certa altura do solo.
2. m. peça de ferro no topo do fuso da imprensa de impressão.
3. M. Nos órgãos, eixo que, movido para a vontade do artista, faz com que pareça ou pare de tocar o registro que você deseja.
4. M. Punch com corda de madeira e ponta de aço, que eles usam os relojoeiros para cavalgados o metal.
5. m. Corpo da camisa, sem mangas.
6. m. Arq. Pé certo em torno do qual o Caltes de uma escada em espiral.
7 m. Impressionar Altura da letra da base para o ombro.
8. m. Mar. Palo (‖ de um barco).
9. m. Mec. Barra fixada ou rotativa que em uma máquina é usada para suportar peças de rotação ou transmitir força motriz de alguns órgãos para os outros.

Real Academia espanhola ©

Bem, não há dúvida sobre como ramificado, embora principalmente uma árvore é o nome genérico de uma planta orgânica, woody e alto tronco, que ramifica a uma certa altura do solo, dando origem a um copo frondo Seus galhos e folhas.

Já vimos que esta palavra deu muitas frutas ao longo de sua história. Ele realmente tinha que ser muito longo … no entanto, o rae simplesmente nos dá uma etimologia latina.

seria dito que isso não explica muito bem que na língua raiz basca, paleolítica, é dito “Arbola” e mais do que no milênio sânscrito, é “urvāra”.

Perdeu uma luva?

Poderíamos pensar a princípio que a Basquera tomou a palavra de espanhol, Mas, em seguida, a infinidade de palavras seria explicada com a mesma raiz, “ar-“, para uma extensa gama de palavras relacionadas a árvores e madeira (Aritza, Aritza, Aritza, Heads of Beam-, Arba -Putador, Fogo Corte – , Arbutzadar – Árvore, Arotza -Persona que trabalha madeira, carpinteiro-) e que não estão em espanhol.

… e em outros Idiomas: Árvore (em espanhol), Arbre (em francês), Albero (em italiano), Arbre (em Catalão), Arvore (em português -emenino, a propósito, como estava em latim), Arbore (em Bable). ..

poderia Seria que o próprio latim adquirisse o empréstimo do basque?

Como explicar a origem desta palavra em sânscrito?

Definitivamente, acho que suas raízes são muito mais profundas do que Acreditamos.

A propósito, a presença desta palavra em provérbios de culturas muito diferentes umas das outras é mais do que notável:

– Provérbio persa: Paciência é uma árvore raiz amarga mas de frutas muito doces.

– Provérbio Africano: Um jovem que não cultiva a amizade com os idosos é como uma árvore sem raízes.

– Provérbio Hindu: Não há uma árvore que O vento não agitou.

Você conhece outros provérbios ou provérbios com a palavra árvore?

Por exemplo, há um espanhol dizendo -fiel reflexão da nossa cultura – o que diz ” Da árvore caída tudo faz lenha “.

mais algum? Eu deixo você com essa reflexão!

Postado por Santiago González, autor convidou ocasionalmente.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *