Diferentes tipos de tradução

Existem diferentes tipos de tradução que podem ser agrupados pelo tipo de tradução de texto e as características que esses textos têm de acordo com o material que eles se conquistam.

Tradução de divulgação
consiste na tradução de textos de uma natureza informativa, como textos jornalísticos.

Tradução literária
Tradução de texto literário, se eles são Prose, poesia, etc.

Tradução científica-técnica
A tradução científica é dedicada aos textos científicos e de saúde, pois o seu nome sugere. Para sua parte, a tradução técnica é dedicada aos textos de matéria técnica, como engenharia ou computação, entre outras especialidades. No campo do escopo do computador, isto é, a tradução de software de um idioma para outro adaptando tal programa para a cultura do país de chegada.

tradução judicial
é feito antes de um tribunal da Justiça. Não deve ser confundido com a tradução juramentada.

tradução juramentada ou tradução pública
consiste na tradução oficial de títulos, documentos, certificados, etc. que exigem validade legal. Este tipo de tradução só pode ser feito por esse tradutor credenciado para ele.

Tradução legal econômica
A tradução legal é a que se refere a textos legais.
para sua parte, a tradução econômica consiste em traduzir textos de tema financeira.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *